Tööpakkumised

Eurotekstide eesti keelde tõlkija ja toimetaja
* Eriti ootame prantsuse ja eesti filolooge.

Töö kirjeldus

Tööülesanne on algkeelega võrdlev toimetamine ja vajaduse korral ka tõlkimine. Kontrollimine, et teksti mõte on õigesti edasi antud ning termineid kasutanud süsteemselt ja teemakohaselt.

Ootused kandidaadile

  • kõrgharidus filoloogias või mõnel muul erialal
  • tõlkimise kogemus
  • väga hea keeleoskus
  • hea arvuti kasutamise oskus
  • oskus töötada süsteemselt, kasutades mitut abimaterjali

Palun töökeeltele lisaks loetleda ka abistavad keeled.

Head kandidaati iseloomustab keeletunnetus ja loogiline mõtlemine, talle meeldib süvenemist ja püsivust nõudev töö.

Ettevõte pakub

  • vaheldusrikast ja arendavat tööd erinevatel teemadel tekstidega
  • kogenud kolleegide tuge ja põhjalikke abimaterjale 
  • koostööd pikaajalise kogemusega usaldusväärses ettevõttes

Lisainfo

Palun lisage CV-le kindlasti kaaskiri. 
Sobivuse hindamiseks saadame proovitöö.
CV palun saata: personal@TranslationCo.eu
Teemareale: eurotõlkija.

Scroll to Top